TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 20:4

Konteks
20:4 “Are you willing to pronounce judgment? 1  Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,

Yehezkiel 22:2

Konteks
22:2 “As for you, son of man, are you willing to pronounce judgment, 2  are you willing to pronounce judgment on the bloody city? 3  Then confront her with all her abominable deeds!

Yehezkiel 23:36

Konteks

23:36 The Lord said to me: “Son of man, are you willing to pronounce judgment 4  on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!

Yehezkiel 33:7-9

Konteks

33:7 “As for you, son of man, I have made you a watchman 5  for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must warn them on my behalf. 33:8 When I say to the wicked, ‘O wicked man, you must certainly die,’ 6  and you do not warn 7  the wicked about his behavior, 8  the wicked man will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death. 9  33:9 But if you warn the wicked man to change his behavior, 10  and he refuses to change, 11  he will die for his iniquity, but you have saved your own life.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:4]  1 tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment.

[22:2]  2 tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment upon the city. See 20:4.

[22:2]  3 tn The phrase “bloody city” is used of Nineveh in Nah 3:1.

[23:36]  4 tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment. See 20:4; 22:2.

[33:7]  5 sn Jeremiah (Jer 6:17) and Habakkuk (Hab 2:1) also served in the role of a watchman.

[33:8]  6 tn The same expression occurs in Gen 2:17.

[33:8]  7 tn Heb “and you do not speak to warn.”

[33:8]  8 tn Heb “way.”

[33:8]  9 tn Heb “and his blood from your hand I will seek.”

[33:9]  10 tn Heb “from his way to turn from it.”

[33:9]  11 tn Heb “and he does not turn from his way.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA